OYASUMI お‐やすみ : お休み 《お寝み》

  1. <お休み>(名・自動サ変)
    《bersifat bahasa percakapan》【=libur, cuti, tutup】liburan tanpa bekerja atau tanpa melakukan kegiatan; juga, hari-hari atau waktu-waktu tsb.
    (MIS)
    • 田中(たなか)さんは今日(きょう)(やす)です
      〔saudara Tanaka hari ini libur〕
    • そのデパートは木曜日(もくようび)(やす)
      〔toserba itu tutup pd hari Kamis〕
    • (やす)をとってスキーに()
      〔mengambil cuti utk pergi bermain ski〕
    • ちょっと(やす)してお(ちゃ)でも()みましょう
      〔mari kita beristirahat sebentar sambil minum teh〕
    • (やす)()には家族連(かぞくづ)れでにぎわう
      〔pd hari libur tempat itu ramai dng orang-orang yg membawa keluarga〕
    (SIN)
    • きゅうそく(休息)
      〔beristirahat utk melepaskan lelah〕
    • きゅうけい(休憩)
      〔beristirahat sebentar di dlm jam-jam kerja〕
    • っせき(欠席)
      〔tdk masuk sekolah atau tdk hadir dlm pertemuan〕
    • っきん(欠勤)
      〔tdk masuk kantor〕
    • きゅうじつ(休日)
      〔hari libur yg sdh ditentukan.〕
    (FA)
    • やすみ(休み)(名)
    • やすむ(休む)(自他動五)
  2. <お休み・お寝み>(感)
    【=selamat tidur】ungkapan yg dipakai sebagai ucapan salam ketika mau tidur atau berpisah pd malam hari.
    (MIS)
    • ()(みが)いたの
    • じゃ,(やす)」「(やす)なさい」
      〔"Sudah gosok gigi? Kalau sdh, tidurlah." "Selamat tidur."〕
    [PEMAKAIAN]
    Sering dipakai dlm bentuk <おやすみ> thd orang yg lebih muda atau kpd orang yg statusnya lebih rendah. Kepada orang yg sama statusnya atau lebih tinggi sering dipakai bentuk sopan <おやすみなさい>, dan trt anak-anak atau wanita suka memakai <おやすみなさい>.
    [ETIMOLOGI]
    お(接頭)+やすみ(休み)↑〔libur〕.