RIKOO
り
こう
: 利口 《利巧》 (形動)
【=pintar】
hal cerdasnya anak-anak atau binatang dsb dlm derajatnya yg hanya sedemikian itu; atau (tt perbuatannya) sangat terampil.
(MIS)
小
(
ちい
)
さい
子供
(
こども
)
は
一日毎
(
いちにちごと
)
に
利口
(
りこう
)
になっていく
〔anak kecil semakin hari semakin menjadi pintar〕
芸
(
げい
)
のうまい
利口
(
りこう
)
な
犬
(
いぬ
)
〔anjing pintar yg pandai beraksi〕
(KL)
ば
か(
馬鹿
)
〔bodoh〕
(SIN)
か
しこ
い(
賢い
)
〔agak bersifat ragam tulisan〕
頭
(
あたま
)
がよい
〔tajam otaknya.〕
[PEMAKAIAN]
Sering dipakai ketika orang dewasa memuji anak.お
利口
(
りこう
)
さんにしていたらお
菓子
(
かし
)
をあげますよ〔kalau kamu baik-baik saja, nanti akan saya beri kue〕.さあ,お
利口
(
りこう
)
ね,もう
泣
(
な
)
いたらだめよ〔Nah, kamu kan pintar, jangan nangis lagi(ungkapan waktu membujuk anak)〕.
【=cerdik】
hal tajam otaknya dan cerdik sekali.
(MIS)
それはあまり
利口
(
りこう
)
なやり
方
(
かた
)
ではない
〔itu cara yg kurang cerdik〕