SAIGO いご : 最後・最期 (名)

  1. <最後>【=terakhir, paling belakang, penghabisan】
    (MIS)
    • きのう最後(さいご)(かえ)ったのはだれですか
      〔siapakah yg pulang paling akhir kemarin?〕
    • 最後(さいご)から2番目(ばんめ)問題(もんだい)
      〔soal yg kedua dr belakang〕
    (KL)
    • いしょ(最初)
      〔permulaan, pertama〕
    • じめ(初め)
      〔permulaan, awal〕
    (SIN)
    • わり(終わり)
      《agak bersifat ragam lisan》bagian terakhir suatu jangka waktu (di samping arti tsb)〕
    • しまい
      〔ragam lisan.〕
    [PEMAKAIAN]
    Dipakai sebagai SETSUBIGO di belakang kata yg menyatakan suatu jangka waktu atau jangkauan yg berarti terakhir dlm jangka waktu atau jangkauan tsb.今年最後(ことしさいご)大売(おおう)()し〔obralan terakhir dlm tahun ini〕.
  2. <最後>(dlm ungkapan spt <たら最後(さいご)> atau <たが最後(さいご)> di belakang kata kerja)utk menunjukkan bhw bila sampai terjadi suatu tindakan, maka pastilah tdk akan terjadi suatu tindakan yg lain yg tdk dikehendaki.
    (MIS)
    • ()()したら最後絶対(さいごぜったい)自分(じぶん)意見(いけん)()っこめない
      〔bila ia mulai bicara pastilah ia tdk hendak menarik pendapatnya lagi〕
    • 一度甘(いちどあま)(かお)()せたが最後(さいご)どこまでも(たよ)ってくる
      〔sekali dimanjakan, pastilah dia akan terus-terusan menggantungkan diri pd kita〕
  3. <最期・最後>ajal; saat musnahnya s.s.t. yg pernah subur.
    (MIS)
    • 最期(さいご)をみとる
      〔menunggui sampai ajalnya(menemani serta merawat orang yg akan meninggal)〕
    • 壮烈(そうれつ)最期(さいご)()げる
      〔menemui ajalnya dgn gagah perkasa〕
    • 人類最期(じんるいさいご)()
      〔hari kiamat(hari umat manusia musnah)〕