CHUUI
ちゅ
うい : 注意
(名・自動サ変)
【=hati-hati】
hal menjaga dng penuh perhatian.
(MIS)
子供
(
こども
)
を
連
(
つ
)
れている
時
(
とき
)
は
車
(
くるま
)
に
注意
(
ちゅうい
)
しなければならない
〔kalau pergi dng anak, hrs berhati-hati thd kendaraan〕
足元
(
あしもと
)
に
注意
(
ちゅうい
)
して
歩
(
ある
)
く
〔berjalan dng hati-hati〕
計算
(
けいさん
)
のまちがいがないよう
注意
(
ちゅうい
)
をはらう
〔berhati-hati spy tdk salah hitung〕
病状
(
びょうじょう
)
はかなり
安定
(
あんてい
)
したがまだ
注意
(
ちゅうい
)
を
要
(
よう
)
する
〔kondisi kesehatannya sdh agak pulih, tetapi masih perlu berhati-hati〕
注意
(
ちゅうい
)
が
足
(
た
)
りない
〔perhatiannya kurang/kurang hati-hati〕
注意
(
ちゅうい
)
を
怠
(
おこた
)
る
〔lalai, alpa〕
注意
(
ちゅうい
)
を
促
(
うなが
)
す
〔memperingatkan〕
ちゅ
うい
-りょく(注意力)
〔daya perhatian〕
ちゅ
うい
-ほう(注意報)
〔peringatan keras(peringatan yg dikeluarkan oleh yg berwajib karena diduga akan terjadi mala petaka pd waktu cuaca buruk)〕
ちゅ
うい
-ぶか
い(注意深い)
〔sangat berhati-hati(ちゅうい+ふ
か
い(
深い
)〔dalam〕)〕
ふ-
ちゅ
うい
(不注意)
〔lengah, tdk hati-hati〕
(SIN)
よ
うじん(
用心
)
〔memberikan perhatian dlm mencoba mengatasi keadaan yg tdk dpt diduga sebelumnya〕
ちゅ
うもく
(
注目
)
〔memberikan perhatian penuh thd s.s.t. hal.〕
[TATA BAHASA]
Kadang-kadang dipakai sebagai TADOOSHI.
野党
(
やとう
)
の
動
(
うご
)
きを
注意
(
ちゅうい
)
している〔mengamat-amati thd gerakan partai oposisi〕.
(名・他動サ変)
【=petunjuk, peringatan】
hal memberi pengarahan spy menghentikan gerakan menentang peraturan dan mengubah sikapnya.
(MIS)
先生
(
せんせい
)
の
注意
(
ちゅうい
)
をよく
聞
(
き
)
いて
行動
(
こうどう
)
する
〔bertindak stlh mendengarkan dng baik-baik petunjuk guru〕
注意
(
ちゅうい
)
を{
与
(
あた
)
える/
受
(
う
)
ける}
〔memberi petunjuk/{mendapat|menerima} petunjuk〕
おまわりさんに
駐車違反
(
ちゅうしゃいはん
)
を
注意
(
ちゅうい
)
された
〔saya mendapat peringatan pelanggaran peraturan parkir dr polisi〕
(SIN)
い
けん(
意見
)
〔ungkapan bergaya kuno protes pd tindakan yg salah dr s.s.o.〕
ちゅ
うこく
(
忠告
)
〔memperingatkan dan memberikan nasihat demi kebaikan teman.〕