CHUUI ちゅうい : 注意

  1. (名・自動サ変)
    【=hati-hati】hal menjaga dng penuh perhatian.
    (MIS)
    • 子供(こども)()れている(とき)(くるま)注意(ちゅうい)しなければならない
      〔kalau pergi dng anak, hrs berhati-hati thd kendaraan〕
    • 足元(あしもと)注意(ちゅうい)して(ある)
      〔berjalan dng hati-hati〕
    • 計算(けいさん)のまちがいがないよう注意(ちゅうい)をはらう
      〔berhati-hati spy tdk salah hitung〕
    • 病状(びょうじょう)はかなり安定(あんてい)したがまだ注意(ちゅうい)(よう)する
      〔kondisi kesehatannya sdh agak pulih, tetapi masih perlu berhati-hati〕
    • 注意(ちゅうい)()りない
      〔perhatiannya kurang/kurang hati-hati〕
    • 注意(ちゅうい)(おこた)
      〔lalai, alpa〕
    • 注意(ちゅうい)(うなが)
      〔memperingatkan〕
    • ちゅうい-りょく(注意力)
      〔daya perhatian〕
    • ちゅうい-ほう(注意報)
      〔peringatan keras(peringatan yg dikeluarkan oleh yg berwajib karena diduga akan terjadi mala petaka pd waktu cuaca buruk)〕
    • ちゅうい-ぶかい(注意深い)
      〔sangat berhati-hati(ちゅうい+ふい(深い)〔dalam〕)〕
    • ふ-ちゅうい(不注意)
      〔lengah, tdk hati-hati〕
    (SIN)
    • うじん(用心)
      〔memberikan perhatian dlm mencoba mengatasi keadaan yg tdk dpt diduga sebelumnya〕
    • ちゅうもく(注目)
      〔memberikan perhatian penuh thd s.s.t. hal.〕
    [TATA BAHASA]
    Kadang-kadang dipakai sebagai TADOOSHI.野党(やとう)(うご)きを注意(ちゅうい)している〔mengamat-amati thd gerakan partai oposisi〕.
  2. (名・他動サ変)
    【=petunjuk, peringatan】hal memberi pengarahan spy menghentikan gerakan menentang peraturan dan mengubah sikapnya.
    (MIS)
    • 先生(せんせい)注意(ちゅうい)をよく()いて行動(こうどう)する
      〔bertindak stlh mendengarkan dng baik-baik petunjuk guru〕
    • 注意(ちゅうい)を{(あた)える/()ける}
      〔memberi petunjuk/{mendapat|menerima} petunjuk〕
    • おまわりさんに駐車違反(ちゅうしゃいはん)注意(ちゅうい)された
      〔saya mendapat peringatan pelanggaran peraturan parkir dr polisi〕
    (SIN)
    • けん(意見)
      〔ungkapan bergaya kuno protes pd tindakan yg salah dr s.s.o.〕
    • ちゅうこく(忠告)
      〔memperingatkan dan memberikan nasihat demi kebaikan teman.〕