TANINにん : 他人 (名)

  1. 【=orang lain】
    (MIS)
    • この(くる)しみが他人(たにん)にわかるものか
      〔mana bisa orang lain mengerti kesusahanku ini!〕
    • 他人(たにん)()を{()りる|わずらわす}
      〔meminjam tangan orang lain, meminta bantuan kpd orang lain〕
    • 他人(たにん)のことよりも自分(じぶん)のことを心配(しんぱい)しなさい
      〔dp memikirkan hal orang lain, khawatirkanlah dirimu sendiri〕
    (KL)
    (SIN)
    • ()
      〔bahasa sehari-hari〕
    • つじん(別人)
      〔orang yg lain dr yg menjadi pokok pembicaraan.〕
  2. 【=orang lain, orang ketiga, orang luar】orang yg tdk bersangkut-paut dng soal itu. juga, orang yg tdk mempunyai hubungan darah.
    (MIS)
    • 二人(ふたり)(あいだ)のことだから他人(たにん)口出(くちだ)ししない(ほう)がいい
      〔sebaiknya orang lain tdk usah ikut campur karena persoalan itu adalah persoalan mereka berdua〕
    • 他人(たにん)()(まく)じゃない
      〔bukannya kasus di mana orang lain boleh ikut campur〕
    • (とお)くの親戚(しんせき)より(ちか)くの他人(たにん)
      〔orang lain yg dekat lebih baik dp kerabat yg jauh(ungkapan yg berarti bhw "kalau s.s.t. terjadi, teman dekat lebih berguna dp kerabat yg {jauh|jarang bergaul}")〕
    • 他人(たにん)(めし)()
      〔makan nasi orang lain(mencari pengalaman di tempat orang lain dng cara keluar dr lingkungan sendiri)〕
    • (あか)他人(たにん)
      〔orang yg tdk dikenal sama sekali(ungkapan yg informal, yg menekankan bhw sama sekali tdk ada hubungan apa-apa)〕
    • おれと久美子(くみこ)はもう他人(たにん)じゃない
      〔aku dan Kumiko sdh lebih dr teman biasa(sdh ada hubungan seks)〕
    • にん-ぎょうぎ(他人行儀)
      〔sopan-santun thd orang lain(bersikap formal thd teman seolah-olah spt thd orang yg tdk akrab)〕