とおせる(通せる)(自動下一)〔bisa melewatkan, bisa meluluskan〕.
(他動五)
<通す>【=memasukkan,melewati,memasang】diusahakan spy sampai dr satu sisi ke sisi yg lain dng melalui suatu tempat atau suatu jalan.
(MIS)
針に糸を通す 〔memasukkan benang ke lubang jarum〕
ホンコンまで海底ケーブルを通す計画 〔rencana pemasangan kabel di dasar laut sampai ke Hongkong〕
客を通す 〔mengantar tamu masuk(membimbing dan menyuruh masuk orang ke dlm rumah atau kamar)〕
筋を通す 〔melewati {prosedur|aturan}(mengatur keseluruhan dng baik menurut logika atau tolok ukur yg cocok)〕
<通す・透す>【=tembus, lewat】diusahakan spy tembus dr satu sisi ke sisi yg lain dng melalui suatu benda.
(MIS)
ガラスは光を通す 〔kaca itu tembus cahaya〕
カーテンを透して明りが見える 〔sinar terlihat lewat gorden〕
X(エックス)線は人の体を通してしまう 〔sinar X bisa menembus badan manusia〕
<通す>《agak informal》【=menyetujui, mengakui】memajukan ke depan stlh diakui lulus dlm ujian atau pemeriksaan.
(MIS)
議会はやっとその法案を通した 〔parlemen akhirnya mengesahkan juga rancangan undang-undang itu〕
組合はどうしても要求を通したいらしい 〔bagaimanapun juga kelihatannya serikat buruh ingin mendapatkan persetujuan atas permintaan itu〕
<通す>【=sampai akhir, sampai tuntas】melakukan s.s.t. dr awal sampai akhir tanpa menghentikannya di tengah jalan; menjalankan/meneruskan suatu cara secara tuntas.
(MIS)
彼は一生独身を通した 〔dia terus membujang selama hidupnya〕
学生時代を通しての親友 〔teman akrab selama masa mahasiswa〕
劇を第一幕から通して練習する 〔berlatih sandiwara dr mulai babak pertama sampai babak terakhir(dr mulai sampai akhir)〕
(dlm bentuk <を通して>)【=lewat, melalui, dari】secara tdk langsung sebagai perantara.