WASURERU わすれる : 忘れる (他動下一)
- 【=lupa】tak dpt mengingat s.s.t. yg sdh hafal sebelumnya; juga, tdk sadar karena hati terikat oleh hal lain.
(MIS)
- 前に会ったことのある人だが名前を忘れた
〔orang yg pernah saya temui sebelumnya, tapi namanya lupa〕
- 約束をすっかり忘れていた
〔sama sekali lupa akan janji〕
- 楽しくて時間のたつのを忘れた
〔karena sangat gembiranya sampai lupa lewatnya waktu〕
- おぼれる子を救うために我を忘れて川に飛びこんだ
〔utk menolong anak yg tenggelam dia sampai melupakan keselamatan dirinya dan terjun ke sungai〕
(KL)
- おぼえる(覚える)
〔ingat〕
- おもい-だす(思い出す)
〔mengingat; mengenang〕
- 【=lupa】tdk melaksanakan s.s.t. yg seharusnya dilaksanakan (karena kealpaan dsb).
(MIS)
- 食事のあと薬をのむのを忘れた
〔lupa minum obat stlh makan〕
- この本を忘れずに図書館に返してください
〔jangan lupa, kembalikan buku ini ke perpustakaan〕
- 【=lupa, tertinggal】pergi dng meninggalkan s.s.t. begitu saja di suatu tempat karena kealpaan.
(MIS)
- 電車の中に傘を忘れた
〔payung saya tertinggal di dlm kereta listrik〕
- 今日提出のレポートをうちに忘れてきてしまった
〔paper yg hrs diserahkan hari ini tertinggal di rumah〕
- わ-もの(忘れ物)
〔s.s.t. yg {tertinggal|terlupa}〕