ZO ぞ : ぞ (終助)

[SAMBUNGAN]
(SIN)
  1. dipakai utk menyatakan pertimbangan atau tekad diri thd suatu hal.
    (MIS)
    • おや,(なに)(へん)
      〔ee, agak aneh lo〕
    • さあ,これでいい
      〔nah, dng begini cukuplah sdh〕
    • 「かぎがかかっている
    • 留守(るす)かな」
      〔Wah, pintunya terkunci. Mungkin orangnya sedang keluar〕
    • 今度(こんど)こそ()ってみせる
      〔lain kali pasti saya akan menang deh〕
    • 今日(きょう)(あそ)
      〔hari ini saya akan bermain sepuasnya deh〕
    [PEMAKAIAN]
  2. (dlm ekspresi kasar yg dipakai trt kpd lawan bicara yg sangat karib, atau lebih rendah tingkatnya)dipakai ketika mengeraskan nada bicara sehingga menarik perhatian lawan bicara atau menekankan pendapat sendiri.
    (MIS)
    • いいか,(はじ)める
      〔Sudah siap? Saya mulai sekarang〕
    • おれはいやだ
      〔aku tdk mau〕
    • 「この菓子(かし)はうまい
    • ()えよ」
      〔Kue ini enak deh. Makanlah!〕
    • あしたはきっと(あめ)
      〔besok tentu hujan lo〕
    • あいつは留学(りゅうがく)するらしい
      〔katanya dia akan belajar di luar negeri〕
    • しっかり勉強(べんきょう)するんだ
      〔belajarlah baik-baik ya〕
    (SIN)

    • 〔tdk kasar kadang-kadang bersifat bahasa wanita tergantung pd unsur apa yg mendahuluinya.〕