DEMO も : でも

  1. (接)
    1. 《ragam lisan informal》【=tetapi, tapi, namun】utk menyatakan hal yg berlawanan dng apa yg tlh dinyatakan sebelumnya atau yg dianggap tlh diketahui oleh si pendengar.
      (MIS)
      • 風邪(かぜ)をひいてしまった。でも学校(がっこう)(やす)まない」
        〔Saya masuk angin, tapi saya tdk mau bolos sekolah〕
      • 「おなかがすいた。でも()(まえ)だから()べるのはやめよう」
        〔Perut lapar, tetapi karena sdh mau tidur, saya batalkan utk makan〕
      (SIN)
    2. 《ragam lisan yg agak informal》【=tetapi, tapi】utk menunjukkan perasaan menentang yg tdk begitu keras thd kata-kata lawan bicara.
      (MIS)
      • 野菜(やさい)をたくさん()べた(ほう)がいいよ」「でも(きら)いなんです」
        〔"Lebih baik kau banyak makan sayuran." "Tapi saya tdk suka sayuran"〕
      • 「ことばはその(くに)()ったらすぐ上手(じょうず)になるよ」「でもそう簡単(かんたん)にいくかな」
        〔"Jika mempelajari bahasa asing, kalau kita pergi ke negara dimana bahasa tsb dipakai, akan segera pandai." "Tapi, apakah akan berjalan semudah itu"〕
      (SIN)
  2. (副助)
    [SAMBUNGAN]
    Umumnya disertakan pd nominal atau KAKUJOSHI.
    (SIN)
    1. menunjukkan bhw dlm keadaan spt itu pun, akan berlaku juga apa yg disebutkan di belakang yg biasanya berlaku dlm keadaan lain.
      (MIS)
      • (ちち)(いそが)しいと日曜日(にちようび)でも会社(かいしゃ)()くことがある
        〔ayah bila betul-betul sibuk, pd hari Minggu pun kadang-kadang pergi juga ke perusahaan/kantor〕
      • 印鑑(いんかん)()っていなければサインでもけっこうです
        〔kalau tdk membawa cap tanda tangan, tulisan tanda-tangan pun bolehlah〕
      • (かれ)(いま)すぐにでも手術(しゅじゅつ)しなければ(たす)からない
        〔dia, kalau sekarang tdk segera dioperasi, tdk akan tertolong〕
      • (かれ)()(みじか)くて()たせでもしたらとたんに不気嫌(ふきげん)になってしまう
        〔dia orangnya tdk sabaran, jadi kalau dibiarkan menunggu sebentar saja, mukanya menjadi masam〕
      [PEMAKAIAN]
      Sering pula dipakai utk menegaskan bhw s.s.t. yg tdk seekstrim contoh yg tlh diberikan, sepatutnyalah akan begitu.(わたし)でも()めるくらいやさしい英語(えいご)(ほん)〔buku bahasa Inggris yg sangat mudah hingga aku sendiri pun bisa membacanya〕.
    2. (disertakan pd kata yg menunjukkan pertanyaan)menunjukkan bhw semuanya begitu.
      (MIS)
      • あの(みせ)には電気製品(でんきせいひん)ならなんでもそろっている
        〔di toko itu, kalau alat- alat listrik, apa pun tersedia〕
      • 調(しら)べればいくらでも例外(れいがい)()てくる
        〔kalau diperiksa, perkecualian berapa pun akan muncul〕
      • だれでも(とし)をとると故郷(こきょう)(なつ)かしくなるものです
        〔siapa pun, apabila sdh berusia lanjut, pasti akan merasa rindu pd kampung halamannya〕
      • わからないことがあったらなんでも()いてください
        〔kalau ada yg tdk dimengerti, apa pun boleh tanyakan pd saya〕
      • ()られさえすればどんな(ところ)でもかまいませんから()めてください
        〔izinkanlah saya menginap, di tempat bagaimana pun bolehlah, asal bisa tidur saja〕
    3. 《ragam lisan》kata yg dipakai utk menyebutkan contoh yg diambil dr beberapa benda yg sama.
      (MIS)
      • (すこ)(やす)んでお(ちゃ)でも()みましょうか
        〔Bagaimana kalau kita istirahat sebentar dan minum teh?〕
      • ソファーにでも(よこ)になったら(つか)れがとれますよ
        〔kalau sebentar berbaring di sofa, pasti keletihannya akan hilang〕
      [PEMAKAIAN]
      Mengandung nuansa "spt apa pun tdk apalah, misalnya spt salah satu contoh yg diberikan".