ARATAMERUらためる : 改める (他動下一)

(FA)
  1. 【=mengubah, merubah, menukar, memperbaiki, memperbarui】mengubah hal yg ada sejak dahulu, atau keadaannya spy menjadi lain dan baru.
    (MIS)
    • 元号(げんごう)大正(たいしょう)から昭和(しょうわ)(あらた)める
      〔mengganti nama zaman dr Taisho ke Showa〕
    • 衣服(いふく)(あらた)める
      〔mengganti pakaian〕
    (SIN)
    • える(変える)
      〔mengubah keadaan s.s.t. hal.〕
    [PEMAKAIAN]
    Dipakai juga dlm arti "mengganti tempat atau hari s.s.t. pertemuan dsb dan merencanakan sekali lagi" sbb:()(あらため)めて相談(そうだん)する〔mempertimbangkan sekali lagi {hari|tanggal} lain〕.()(あらた)める〔mengadakan pertemuan dng orang yg sama di tempat lain〕.
  2. memperbaiki kekurangan s.s.t. hal spy keadaannya menjadi baik.
    (MIS)
    • 法律(ほうりつ)不備(ふび)(あらた)める
      〔membetulkan kekurangan dalam undang-undang〕
    • (わる)習慣(しゅうかん)(あらた)なさい
      〔perbaikilah kebiasaan buruk〕
    [PEMAKAIAN]
    Dipakai dlm arti "mengubah cara berbicara atau sikap menjadi lebih halus dan resmi" sbb:社長(しゃちょう)(まえ)ではことばを(あらた)めるものだ〔di depan bapak presiden direktur sepatutnya cara berbicara diperhalus〕.
  3. memeriksa apakah s.s.t. hal ada dlm keadaan patut atau tdk.
    (MIS)
    • 切符(きっぷ)(あらた)める
      〔memeriksa karcis〕
    • 税関(ぜいかん)荷物(にもつ)(あらた)られる
      〔barang-barang diperiksa di kantor pabean〕
    (SIN)
    • けんさする(検査する)
      〔ragam bahasa tulisan.〕
  4. (dlm bentuk <あらためて(改めて)>)dipakai sebagai FUKUSHI dlm arti "dng mengulangi hal yg sama sekali lagi".
    (MIS)
    • 留守(るす)だったので,明日(あすあらた)てうかがいます
      〔karena bapak tdk di ada rumah, besok saya akan datang lagi〕