ARE : あれ 《彼》

  1. (代名)
    (KL)
    [LAFAL]
    1. 【=itu】kata penunjuk utk benda yg tdk dekat atau agak jauh dr si pembicara maupun dr si pendengar, tetapi masih terlihat oleh keduanya.
      (MIS)
      • これは(うめ)()ですが,あれ(おな)じですか
        〔Ini pohon Ume. Apakah itu juga sama?〕
      • あれ(むかし)(しろ)があった(ところ)です
        〔itu adalah tempat di mana dahulu ada benteng〕
      • あそこを(はし)っているあれはわたしの息子(むすこ)です
        〔yg sedang berlari di sana itu adalah anak laki-laki saya〕
    2. 【=itu】kata yg menunjukkan benda atau hal yg sdh diketahui oleh pembicara maupun pendengar atau dpt dianggap demikian.
      (MIS)
      • この前貸(まえか)してあげたあれ(はや)(かえ)してよ
        〔kembalikanlah cepat apa yg kupinjamkan tempo hari itu〕
      • この(あいだ)あれはひどい地震(じしん)だったね
        〔gempa bumi yg terjadi tempo hari itu sungguh hebat, ya〕
      [PEMAKAIAN]
    3. 【=itu】kata penunjuk utk suatu waktu yg lampau, yg sdh diketahui oleh si pembicara maupun si pendengar.
      (MIS)
      • 10年前(ねんまえ)()ったきりだけどあれからどうしていた
        〔kita tdk pernah bertemu lagi sejak sepuluh tahun yl, bagaimana keadaan anda sejak itu?〕
    4. 【=itu】kata penunjuk utk hal atau keadaan yg terjadi di tempat yg jauh dr si pembicara maupun dr si pendengar baik secara psikologis maupun dr segi waktu.
      (MIS)
      • (かれ)とは先月電話(せんげつでんわ)(はな)したが,あれ最後(さいご)になるとは(ゆめ)にも(おも)わなかった
        〔saya berbicara dng dia melalui telepon bulan yg lalu, tetapi saya sama sekali tdk mengira bhw itu adalah saat yg terakhir.(dia sdh meninggal dunia)〕
      • あれはいつのことだったか,こんなことがありました
        〔entah itu kapan , tetapi hal spt ini pernah terjadi〕
  2. (感)
    《ragam lisan yg biasa》【=oh, begitu】kata seru yg dipakai mengungkapkan rasa terkejut, heran atau rasa tdk percaya.
    (MIS)
    • 「ゆうべ近所(きんじょ)火事(かじ)がありましてねえ」「あれ,それは大変(たいへん)でしたね」
      〔"Tadi malam ada kebakaran di dekat rumah saya." "Oh betul, kalau begitu, anda juga repot sekali, ya"〕
    • あれ,いつのまにかもう(ひる)
      〔"Wah, tahu-tahu sdh tengah hari nih!〕
    [LAFAL]