JA じゃ : じゃ

(SIN)
[LAFAL]
ⅠⅡⅢ Dalam ragam informal diucapkan pula spt <じゃあ>.
  1. (接)
    《ragam lisan》 【=kalau begitu, jadi】utk menunjukkan suatu kesimpulan atau keputusan yg ditarik atau diambil berdasarkan apa yg dibicarakan atau dilakukan sampai saat itu atau situasi pd saat itu.
    (MIS)
    • 「これなんかよく()れていておいしいりんごですよ」「じゃ,それを(いつ)(くだ)さい」
      〔"Apel yg ini sdh matang sekali, enak deh." "Ya, kalau begitu, coba kasih 5 buah"〕
    • 「もう5(ごじ)ですね
    • じゃ今日(きょう)はこのへんで(おわ)りにしましょう」
      〔Sudah jam 5.00 ya. hari ini kita selesai sampai di sini saja〕
    • じゃ,あなたは(わたし)のせいだと()うんですか
      〔Jadi Saudara pikir bhw hal ini gara-gara saya?〕
  2. (感)
    《ragam lisan informal》 dipakai sebagai ucapan selamat ketika berpisah.
    (MIS)
    • じゃ,お元気(げんき)で,さようなら
      〔mari, jagalah kesehatanmu, selamat tinggal〕
    • じゃ,また来週(らいしゅう)
      〔sampai minggu depan ya〕
    • じゃ,ね
      〔sdh ya, ayo〕
  3. (連)
    [PEMAKAIAN]
    Rangkaian kata yg informal dr KAKUJOSHI <で>, atau SETSUZOKUJOSHI <で> atau bentuk REN'YOOKEI <で> dr JODOOSHI <だ> dng FUKUJOSHI <は>. ◎ Contoh-contoh rangkaian KAKUJOSHI <で> dng <は> adalah sbb:そのナイフじゃ(さかな)はうまく()れないでしょう〔kalau dng pisau kecil itu, kita tdk bisa memotong ikan dng mudah, kan?〕.ハワイじゃ一年中海水浴(いちねんじゅうかいすいよく)ができるんだそうだ〔katanya kalau di Hawaii, sepanjang tahun kita dpt berenang di laut〕.◎ Contoh-contoh rangkaian SETSUZOKUJOSHI <で> dng <は> adalah sbb:(いけ)のそばで(あそ)んじゃいけないよ〔tdk boleh bermain di pinggir kolam ya〕.新聞(しんぶん)さえろくに()んじゃいない〔koran pun tdk dibacanya dng teliti〕.◎Contoh-contoh dr bentuk REN'YOOKEI dr JODOOSHI <だ> yg diikuti dng <は> adalah sbb:これはバラじゃないんですよ〔ini bukan bunga mawar〕.(あめ)じゃせっかくの運動会(うんどうかい)(だい)なしだ〔kalau hujan, pesta olahraga pun sia-sialah jadinya〕.(はや)()かなくちゃだめじゃないか〔kalau tdk cepat-cepat berangkat tdk baik kan〕.
  4. (助動)
    bahasa orang tua dipakai utk mengutarakan s.s.t. dng tegas.
    (MIS)
    • あしたはきっと()れるじゃろ
      〔nampaknya besok tentu akan cerah〕
    • そこにいるのは(だれ)じゃ
      〔Siapa yg berada di situ?〕
    (SIN)

    • 〔netral.〕
    [TATA BAHASA]
    Berkonjugasi sbb:じゃろう,じゃった,じゃ, …….
    [PEMAKAIAN]
    Ragam lisan informal yg dipakai oleh orang tua.じゃが-いじゃがいも・ジャガイモ《じゃが芋》(名)
    [ETIMOLOGI]
    Singkatan dr <ジャガタラ-いも> dan "JAGATARA" berasal dr kata "Jakatra".
    [PEMAKAIAN]
    Sebagai bahasa wanita disebut juga <お-じゃが>.
    [CATATAN]
    Istilah ilmiahnya Solanum tuberosum. Bagian yg menyerupai bola yg berpati-ubi di ujung akar kentang yg ditanam di ladang, dimanfaatkan utk dimakan atau sebagai bahan utk alkohol atau tapioka. Di Jepang, pulau Hokkaido terkenal sebagai daerah penghasil kentang. Salah satu ubi-ubian yg paling banyak dimakan.
    【=kentang】
    (MIS)
    • じゃがいも(かわ)をむく
      〔mengupas kentang〕
    (SIN)
    • れいしょ(馬鈴薯)
      〔agak bergaya kuno.〕
    (FA)
    • さつまいも