DA だ : だ (助動)
[SAMBUNGAN]Disertakan pd MEISHI, rangkaian MEISHI dng KAKUJOSHI/FUKUJOSHI atau FUKUSHI.
[TATA BAHASA]Berkonjugasi sbb:だろう,だった,で,に,だ,な,なら,…….
[PEMAKAIAN]Dalam ragam tulisan dipakai kpd lawan bicara yg setingkat atau lebih rendah dng tdk mengandung rasa hormat; dlm ragam lisan, umumnya hanya dipakai oleh laki-laki. Untuk menunjukkan rasa hormat dipakai <です↑>.
- 【=adalah】utk menunjukkan bhw s.s.t. adalah s.d. s.s.t. yg lain, atau bhw s.s.t. termasuk ke dlm s.s.t. golongan.
(MIS)
- あしたは土曜日だ
〔besok adalah hari Sabtu〕
- あの人が山田さんで,となりの人が加藤さんだ
〔yg itu adalah Saudara Yamada, dan yg di sebelahnya adalah Saudara Kato〕
- 私に釣りを教えてくれたのは父だった
〔yg mengajari saya memancing adalah ayah〕
- 財布の中身は200円だけだ
〔isi dompet hanya 200 yen saja〕
- うちは駅まで歩いて5分なので便利です
〔rumah saya sangat praktis karena ke setasiun hanya memakan waktu 5 menit saja dng jalan kaki〕
- イルカは水中に住む生き物だが、哺乳類だ
〔ikan lumba-lumba termasuk binatang yg hidup di dlm air, tetapi binatang menyusui〕
- utk menunjukkan bhw s.s.t. mempunyai sifat pembawaan spt itu.
(MIS)
- 〔adik saya orang kidal〕
- 泥棒は悪いことだ
〔mencuri adalah perbuatan jahat〕
- まだ子供なのに大人のようなことを言う
〔meskipun dia masih anak kecil, tetapi bicaranya spt orang dewasa saja〕
- あの子はお父さんにそっくりだ
〔anak itu mirip sekali dng ayahnya〕
- 彼が試験に受かるはずがないと思ったらやっぱりだ
〔saya sdh menduga bhw dia tdk akan lulus dlm ujian, dan kenyataannya memang demikian〕
- あの人が来ないのはなぜだ
〔Apa sebabnya orang itu tdk datang?〕
- mengutarakan suatu keadaan secara eksplisit.
(MIS)
- 地震だ
〔Gempa bumi!〕
- あしたは試験だ
〔besok ulangan〕
- 今来たところだ
〔barusan saya datang〕
- 夢だったのか
〔ah, rupanya saya bermimpi〕
- 夏は花火だ
〔Musim panas berarti musim kembang api!〕
- この仕事はあしただ
〔pekerjaan ini mah besok saja deh〕
- 山は雪だ
〔di gunung bersalju (turun salju)〕
- (disertakan pd bentuk REN'YOOKEI dr DOOSHI, atau pd MEISHI yg menunjukkan perbuatan yg berawalan <お/ご>)utk menunjukkan rasa hormat thd orang yg melakukan perbuatan tsb.
(MIS)
- 先生はもう寝室でお休みだ
〔Pak guru sdh tidur di kamar tidur〕
- 車をお買いだそうですね
〔katanya, Saudara beli mobil ya〕
- (dlm bentuk <の/んだ>)dipakai utk menerangkan suatu keadaan atau mengatakan isi ungkapan secara pasti.
(MIS)
- 改築は資金が足りなくて取りやめになったのだ
〔renovasi bangunan dibatalkan karena kekurangan modal〕
- それは本当の事なのだ
〔itu adalah hal yg sebenarnya〕
- 部隊はついに北極点に到達したのだった
〔pasukan akhirnya sampai juga di titik kutub utara〕
- (dipakai di tengah kalimat dlm bentuk <だよ/ね/な>)《ragam lisan》dipakai utk menyesuaikan irama bunyi, atau menegaskan kata yg ada di depannya.
(MIS)
- これはだな,実はだね,この間の会議で決まったことなんだよ
〔ini ya, sebenarnya ya, adalah hal yg tlh ditetapkan pd rapat yg lalu〕
- (dibubuhkan di belakang kata yg dikutip)《ragam lisan informal》dipakai utk mencela atau menghina lawan bicara.
(MIS)
- 何が「すみません」だ
〔Apanya yg "maaf"?〕
- 「おまえなんか友達じゃないよ。イーだ」
〔"Orang macam kau bukan teman, tahu. Nggak usah, ah"〕
- これは絶対あげないよーだ
〔ini tak akan kuberikan ya〕