DAROO だろう : だろう (助動)
[TATA BAHASA]Hanya ada bentuk <だろう>. Bentuk menyangkalnya ialah <ではないだろう> atau <ではなかろう>, bentuk waktu lampau ialah <だったろう>, dan bentuk menyangkal dan waktu lampaunya ialah <ではなかっただろう> atau <ではなかったろう>.
[ETIMOLOGI]JODOOSHI <だ> +JODOOSHI <う>.
[PEMAKAIAN]Dipakai dlm ragam tulisan, atau ragam lisan laki-laki yg tdk mengandung rasa hormat. Waktu menunjukkan rasa hormat dipakai <でしょう>.
[SAMBUNGAN]Disertakan pd MEISHI dan akar kata dr bentuk SHUUSHIKEI dr DOOSHI, KEIYOOSHI, JODOOSHI dan bentuk tak bersambung dng lainnya.
- 【=barangkali, boleh jadi】utk menunjukkan perkiraan si pembicara.
(MIS)
- これでは明日も雨だろう
〔kalau begini keadaannya, barangkali besok juga hujan〕
- いい天気だから行楽地は人でいっぱいだろう
〔karena cuaca baik, barangkali tempat-tempat hiburan penuh dng orang〕
- あなたはたぶん嫌だろうね
〔barangkali anda tdk mau〕
- こんなことにはならないだろうと思っていた
〔tadinya, saya pikir barangkali tdk akan terjadi hal spt ini〕
- 10年たったから田舎もずいぶん変わっただろう
〔karena sdh lewat 10 tahun lamanya barangkali kampung banyak berubah〕
[PEMAKAIAN]Dipakai juga utk melunakkan serta menghindarkan penegasan.原因として三つのことが考えられるだろう〔barangkali bisa dipikirkan tiga hal sebagai penyebabnya〕.わざわざ出かけて行くほどのことでもないだろう〔barangkali bukan masalah yg begitu penting sehingga dng sengaja hrs pergi menguruskannya〕.
- 《bersifat bahasa laki-laki dan informal》【=ya, bukan】dipakai utk mengingatkan atau minta persetujuan dr si pendengar.
(MIS)
- 電車の中では静かにしてろって言っただろう
〔sdh saya katakan bukan, kalau di dlm trem jangan ribut〕
- あしたのパーティーに行くだろう
〔Kamu pergi ke pesta besok, ya kan?〕
- まずここをねじで留めるだろう,それからここを留めるんだよ
〔pertama-tama pasang skrup di sini ya, lantas yg di sini〕
- 行ってみたら真っ暗でかぎがかかっているだろう,留守だと思って帰るところだったよ
〔begitu sampai di sana, rumahnya gelap dan terkunci, saya pikir tdk ada orang, jadi hampir saja saya pulang〕
- (dlm bentuk <だろうか>)【=konon, agaknya】dipakai waktu mengungkapkan karagu-raguan, atau juga utk menanyakan s.s.t. kpd lawan bicara.
(MIS)
- 今何時だろうか
〔Sekarang jam berapa ya?〕
- 彼の身に何かあったのだろうか
〔Apakah barangkali ada s.s.t. yg terjadi pd dirinya?〕
- 会社の将来はどうなるのだろうか
〔Bagaimanakah masa depan perusahaan ini nanti?〕
- この仕事を快く引き受けてくれるだろうか
〔Apakah dia akan menerima pekerjaan ini dng senang hati?〕
- (dlm bentuk <ではないだろうか> dsb)【=bukankah】dipakai waktu menekankan pendapat atau pikiran sendiri dng nada yg lunak.
(MIS)
- 全員が協力する必要があるのではないだろうか
〔Bukankah semua orang hrs bekerja sama?〕
- (dlm bentuk <だろうか>)menunjukkan arti terbalik "tdk dpt dianggap begitu".
(MIS)
- 人間は全能と言えるだろうか
〔Apakah manusia dpt dikatakan serba bisa?〕
- 地位や名誉が人間の価値を決めるものなのだろうか
〔Apakah kedudukan atau kehormatan bisa menentukan nilai/martabat manusia?〕