ATARUたる : 当たる (自動五)

(FA)
  1. 【=kena, tubruk】(s.s.t. barang) beralih ke tempat lain lalu mengenai barang lain; juga, kena pd barang yg ditujukan.
    (MIS)
    • (あたま)にボールが()たる
      〔bola mengenai kepala〕
    • (たま)(まと)()たる
      〔peluru mengenai sasaran〕
    (SIN)
    • つかる
      《ragam lisan》sering dipakai utk penyentuhan bentrokan yg disertai pukulan hebat〕
    • めいちゅうする(命中する)
      〔agak bersifat ragam tulisan tepat kena sasaran yg dibidik.〕
    [PEMAKAIAN]
    Dipakai juga mengenai sinar atau angin.舞台(ぶたい)にライトが(あた)っている〔lampu {listrik|sorot} bersinar ke panggung〕.
  2. hal terletak di tempat dimana bersentuhan dng barang lain.
    (MIS)
    • ()ぎの()たったズボン
      〔celana yg ditambal〕
  3. 【=kena】kena efek dr s.s.t.; juga, pengaruh yg buruk dr efek s.s.t.
    (MIS)
    • ストーブにあたる
      〔berdiang pd perapian〕
    • ()()たっ(いろ)があせる
      〔warnanya meluntur karena kena sinar matahari〕
    • (くさ)った弁当(べんとう)()たる
      〔menjadi sakit karena makan bekal yg sdh {busuk|basi}(keracunan)〕
    [PENULISAN]
    Juga ditulis spt <中る> dlm arti keracunan.
  4. menjadi spt dituju atau diduga sebelumnya; atau, berhasil baik.
    (MIS)
    • くじに()たる
      〔kena undian〕
    • 天気予報(てんきよほう)()たる
      〔{ramalan|prakiraan} cuaca mengena〕
    • ()たらずといえども(とお)からず
      〔tdk kena, tdk pula meleset jauh dr sasarannya(ungkapan yg bersifat kiasan)〕
    • 大変(たいへんあ)たった{映画(えいが)/ヒット(きょく)}
      〔{filem/lagu} yg sangat populer〕
    (KL)
    • ずれる(外れる)
      〔meleset, tdk kena〕
  5. mendapat giliran; atau, ditunjuk sebagai orang yg menjawab pertanyaan di kelas.
    (MIS)
    • 今月(こんげつ)当番(とうばん)()たっている
      〔bulan ini (saya) kena giliran〕
    • 授業中(じゅぎょうちゅう)()たっ翻訳(ほんやく)させられた
      〔ditunjuk dan disuruh menterjemahkan di kelas〕
  6. bertanggung jawab sebagai tugas / pekerjaan; atau, menghadapi lawan.
    (MIS)
    • 会議(かいぎ)準備(じゅんび)()たる
      〔menugaskan persiapan rapat〕
    • 団結(だんけつ)して(てき)()たる
      〔{bersatu | berpadu} melawan musuh〕
  7. sesuai, sepadan, cocok; juga, berpatutan dng, bertepatan dng.
    (MIS)
    • 英語(えいご)の“sister”は「(あね)」に()たることも「(いもうと)」に()たることもある
      〔"sister" dlm bahasa Inggris sepadan baik dng ANE, maupun dng IMOOTO/bisa juga ANE dan bisa juga IMOOTO〕
    • 加藤(かとう)はわたしのおじに()たります
      〔Kato adalah paman saya〕
  8. menganiaya atau mengambil sikap keras kpd orang yg tdk bersangkutan secara langsung, karena didesak perasaan marah dsb.
    (MIS)
    • 社長(しゃちょう)にしかられて部下(ぶか)()たる
      〔membentak-bentak kpd bawahan tanpa sebab, karena dimarahi presiden direktur〕
    • 子供(こども)につらく()たる
      〔memperlakukan anak dng kasar〕
  9. memeriksa dlm buku atau menanyai orang utk memperoleh penerangan yg diperlukan.
    (MIS)
    • 辞書(じしょ)()たってことばの意味(いみ)(たし)かめる
      〔memeriksa kamus utk memastikan arti kata〕
    • まず木村(きむら)さんに()たってみよう
      〔mari kita bertanya kpd Pak Kimura dulu〕
  10. (dlm bentuk <にあたって(に当たって)> <にあたりまして(に当たりまして)>)《formal》menghadapi kesempatan itu.
    (MIS)
    • 新年(しんねん)()たってのあいさつ
      〔ucapan selamat pd Tahun Baru〕
  11. (dlm bentuk <にあたらない(に当たらない)>)tdk hrs berbuat begitu.
    (MIS)
    • 電話(でんわ)()むから()くには()たらない
      〔tdk usah pergi, karena dpt diselesaikan melalui telepon〕
    • あいつがうそを()ったからといって(おどろ)くには()たらない
      〔tdk usah kaget, kalaupun dia berdusta(dia orang yg selalu berbohong)〕