ATATAMERUたためる : 暖める・温める (他動下一)

[PENULISAN]
<温める> sering dipakai utk menyatakan memanaskan salah satu barang dng meninggikan suhu pd benda, sedangkan <暖める> sering dipakai utk menyatakan membuat kulit badan merasa hangat. Akan tetapi keduanya dipakai tanpa perbedaan yg begitu teliti.
[PEMAKAIAN]
Dalam bahasa percakapan sering juga dikatakan <あっためる>.
  1. 【=memanaskan, memanggang】meninggikan temperatur dng menambah panas secara pelan-pelan atau sampai derajat yg menyenangkan.
    (MIS)
    • ()えた(からだ)をお風呂(ふろ)(あたた)める
      〔memanaskan badan yg tlh dingin dng bermandi air panas (masuk ke dlm bak mandi air panas)〕
    • なべでミルクを(あたた)める
      〔memanaskan susu sapi dlm panci〕
    • (とり)(たまご)(あたた)める
      〔har. burung menghangatkan telur(burung mengeram)〕
    (KL)
    • す(冷やす)
      〔mendingin (akibat udara atau iklim)〕
    • す(冷ます)
      〔mendinginkan (tt benda, perasaan dsb)〕
    (SIN)
    • っ-する(熱する)
      〔meninggikan temperatur dng tiba-tiba atau sampai derajat orang tdk dpt menyentuhnya.〕
    (FA)
  2. (ide, pikiran, rencana) tdk dilaksanakan dng segera, melainkan dipelajari dng memakai banyak waktu agar hasilnya menjadi baik sedapat mungkin.
    (MIS)
    • 長年(ながねんあたた)てきた構想(こうそう)小説(しょうせつ)()
      〔mengarang roman dng memakai konsep yg sdh lama diperbaiki〕