KOKO : ここ 《此処》

  1. (代名)
    (SIN)
    (KL)
    [PEMAKAIAN]
    Pada waktu si pembicara menunjukkan tempat dia berada, atau s.s.t benda yg dekat pd dirinya, dipakai <ここ>. Untuk menunjukkan tempat dimana si pendengar berada, atau tempat yg dianggap dekat pd si pendengar, juga tempat yg agak terpisah dr kedua pihak dipakai <そこ>. Pada waktu tempat yg ditunjukkan dianggap berada jauh dr kedua belah pihak, dipakai <あそこ>. Jadi, pd waktu menunjukkan suatu bagian dr suatu persoalan yg diungkapkan dlm pembicaraan atau kalimat, yaitu pd waktu menunjukkan s.s.t. yg tlh dikatakan atau yg akan dikatakan oleh si pembicara dipakai <ここ>, utk hal yg dikatakan oleh pendengar, atau hal yg kita katakan dianggap tlh dimengerti oleh si pendengar dipakai <そこ>; <あそこ> dipakai pd waktu menunjukkan bagian tempat yg dianggap tlh diketahui baik oleh si pembicara maupun oleh si pendengar; juga, menunjukkan keadaan s.s.t. hal yg terpisah baik waktunya maupun secara kejiwaannya dr kedua belah pihak.
    1. 【=sini】kata yg dipakai utk menunjukkan tempat dimana si pembicara berada atau tempat yg dianggap lebih dekat pd si pembicara dp pendengar, dilihat dr si pembicara.
      (MIS)
      • ここ()てお(ちゃ)でも()みませんか
        〔datanglah ke sini dan mari kita minum teh〕
      • その(ほん)ここ()いてください
        〔{simpanlah|taruh|letakkan} buku itu di sini〕
    2. 【=sini】kata yg dipakai utk menunjukkan tempat dimana si pembicara dan si pendengar berada.
      (MIS)
      • ここから大阪(おおさか)まで飛行機(ひこうき)だとどのぐらいかかるでしょう
        〔dr sini ke Osaka dng kapal terbang kira-kira memakan waktu berapa jam?〕
      • ここ日本(にほん)でも有名(ゆうめい)公園(こうえん)です
        〔di Jepang pun, tempat ini adalah merupakan taman yg terkenal〕
      • これはここだけの(はなし)にしておこう
        〔cerita ini kita bicarakan di antara kita saja〕
    3. 【=sini, ini】kata yg dipakai utk menunjukkan suatu tempat yg bisa ditunjukkan oleh si pembicara dng mudah, juga bisa dilihat pula oleh si pendengar.
      (MIS)
      • ここ(いた)いんです
        〔di sini terasa sakit〕
      • ここ()った(ほう)がいいですよ
        〔lebih baik kau pegang bagian ini〕
      • この機械(きかい)ここ原因(げんいん)(うご)かなくなった
        〔di sini merupakan penyebab tdk jalannya mesin ini〕
    4. 【=sini, ini】kata yg dipakai utk menunjukkan suatu bagian yg baru dikatakan atau yg akan dikatakan oleh si pembicara mengenai suatu persoalan.
      (MIS)
      • ここがこの問題(もんだい)重要(じゅうよう)(てん)です
        〔ini adalah titik yg paling penting dlm persoalan ini〕
      • ここのところをもう一度説明(いちどせつめい)していただけませんか
        〔dapatkah anda menerangkan sekali lagi bagian ini?〕
    5. 【=sini】dipakai utk menunjukkan keadaan lajunya s.s.t. persoalan yg dicapai sampai pd waktu dilaksanakannya pembicaraan.
      (MIS)
      • 今日(きょう)ここ()わりにしよう
        〔utk hari ini mari kita selesaikan sampai di sini〕
      • ここ(わたし)(まか)せてください
        〔persoalan di sini serahkanlah pd saya〕
      (KL)
  2. (副)
    【=ini】utk menunjukkan suatu waktu yg melingkupi waktu ini; waktu lampau yg dekat ke waktu ini; waktu yg akan datang.この ̄↑(連体).
    (MIS)
    • ここ2・3(さんにち)(あめ)もようの天気(てんき)(つづ)くでしょう
      〔dlm dua tiga hari ini, rupanya hujan akan terus berlanjut〕