KONNAんな : こんな (連体)

  1. 《ragam lisan》 【=begini, spt ini】kata yg dipakai utk menunjukkan benda atau hal yg tlh dibicarakan sebelumnya oleh si pembicara sebagai salah satu contoh, yg dianggap lebih dekat kpd si pembicara dp kpd si pendengar, kalau dilihat dr pihak si pembicara; juga, kata yg dipakai sebagai ungkapan yg berputar-belit utk menunjukkan benda spt itu.
    (MIS)
    • (いわ)いにはこんな(はな)()
      〔bunga begini sangat cocok utk selamatan〕
    • こんな簡単(かんたん)なことがわからないんですか
      〔apakah anda tdk mengerti hal yg begini mudah?〕
    • こんな(あん)(つく)ってみましたがいかがですか
      〔Saya tlh mencoba membuat rencana spt ini, bagaimana?〕
    • こんな(ふう)にすれば簡単(かんたん)にできます
      〔kalau dng cara begini bisa dikerjakan dng mudah〕
    (KL)
    (SIN)
    • このような
      〔ungkapan formal.〕
    (FA)
    [PEMAKAIAN]
    Kadang-kadang dipakai sebagai kata yg mengandung perasaan menganggap enteng obyek yg ditunjuk.こんな(もの)をもらっても(こま)るだけだ〔diberi pun, benda begini hanya akan menyusahkan saja(benda yg tdk berharga)〕.こんなことを(もう)()げるのは失礼(しつれい)なのですが〔saya kira memang tdk sopan utk mengatakan hal begini〕.
  2. (dlm bentuk <こんなに>)yg spt ini, yg begini.
    (MIS)
    • こんなにひどい事故(じこ)はみたことがない
      〔blm pernah saya melihat kecelakaan yg begini mengerikan〕