MIZU : 水 (名)

  1. 【=air】air yg tdk terasa hangat.
    (MIS)
    • (みず)を{()む/()む}
      〔{minum/menimba} air〕
    • 植木(うえき)(みず)をやる
      〔menyirami tanaman dng air〕
    • レタスを(あら)って(みず)()
      〔mencuci selada lalu mengibaskan airnya〕
    • (いけ)(みず)(こお)
      〔air dlm kolam membeku〕
    • あの二人(ふたり)はまったく(みず)(あぶら)
      〔dua orang itu persis spt air dng minyak(tdk baik hubungan persahabatannya)〕
    • ここで失敗(しっぱい)したらこれまでの苦労(くろう)(みず)(あわ)になる
      〔kalau gagal di sini, tentu usaha selama ini akan spt buih air(menjadi sia-sia belaka)〕
    • 満員(まんいん)会場(かいじょう)(みず)()ったように(しず)まりかえっていた
      〔har. tempat pertemuan yg penuh sesak itu sunyi-senyap bagaikan disiram air(keadaan tempat yg sunyi-senyap meskipun banyak orang)〕
    • ()(おお)きく(みず)をあけてゴールした
      〔mencapai gol dng membuka jarak yg jauh dr yg berikutnya(meninggalkan jauh di belakang)〕
    • (みず)(なが)
      〔mengalirkan s.s.t. ke dlm air(ki. menghapuskan ganjalan dlm hati yg terjadi di masa lampau, dan menganggapnya seolah-olah tdk pernah terjadi)〕
    • (みず)をさす
      〔menyiram(ki. mematahkan hasrat dr lawan bicara)〕
    • 寝耳(ねみみ)(みず)
      〔har. siraman air pd telinga orang tidur(hal terkejut oleh kabar mendadak yg tdk tersangka-sangka〕)
    • ()(いた)(みず)
      〔har. mengalirkan air pd papan yg berdiri(berbicara dng lancar)〕
    • ()(いし)(みず)
      〔spt menyirami batu yg terbakar(dlm keadaan yg hebat, sehingga tindakan apapun tak dpt diharapkan dpt mengatasinya)〕
    • -さし(水差し)
      〔kendi〕
    • -いろ(水色)
      〔biru muda〕
    • -あげ(水揚げ)
      〔hasil perikanan dr kapal(hal menurunkan hasil perikanan ke darat dr kapal. ki. jumlah uang penjualan dlm perdagangan)〕
    • -まし(水増し)
      〔menambah-nambah(membuat kelihatan lebih banyak dp jumlah yg sebenarnya)〕
    • -くさい(水くさい)
      〔bersikap dingin spt orang lain saja padahal hubungannya akrab〕
    • -しごと(水仕事)
      〔pekerjaan rumah tangga yg memakai air spt memasak, mencuci dsb〕
    • -みず(飲み水)
      〔air minum〕
    • -みず(雨水)
      〔air hujan(め()〔hujan〕+みず). ま-みず(真水)
      〔air tawar〕
    • -みず(塩水)
      〔air asin〕
    (KL)
    • (お-)((お)湯)
      〔air panas〕
    • おり(氷)
      〔es〕
    • いじょうき(水蒸気)
      〔uap air〕
    [PEMAKAIAN]
    Yang blm sampai terasa hangat disebut <みず> dan yg terasa panas disebut <(お-)ゆ>. Yang dianggap ada di antaranya disebut <ぬるま-ゆ(ぬるま湯)〔air hangat-hangat kuku〕>, tetapi tdk ada pembedaan yang pasti. ◎ Ada kalanya juga menunjukkan hal yg mudah berubah dan sukar diduga.試験(しけん)水物(みずもの)だ〔ujian itu susah diduga hasilnya〕.みず-しょうばい(水商売)〔pekerjaan yg mudah dipengaruhi oleh sedikit-banyaknya langganan spt rumah makan, bar dsb〕.
    [CATATAN]
    Yang merupakan persenyawaan <いそ(水素)↑〔hidrogen, zat air〕> dng <んそ(酸素)↑〔oksigen, zat asam〕> dan rumus kimianya adalah HO. Yang asli bersifat tiada rasa, warna dan bau.
  2. 【=air】benda cair.
    (MIS)
    • ひざに(みず)がたまる
      〔lutut bengkak berair〕
    • -ぐすり(水薬)
      〔obat cair(みず+くすり()〔obat〕)〕
    • -{あめしろい}(水-{あめ/おしろい})
      〔{gula-gula/bedak} cair〕
    • な-みず(鼻水)
      〔ingus〕
  3. 《bergaya sastera》 sungai atau danau; juga, air yg dipertentangkan dng daratan.
    (MIS)
    • (みず)()動物(どうぶつ)
      〔binatang yg hidup di air〕
    • (みず)(きし)(いと)()れる
      〔memancing di tepi {sungai|pantai}〕