NOBORUぼる : 上る 《登る・昇る》 (自動五)

  1. <上る・登る・昇る>【=naik, mendaki, terbit】menuju ke tempat tinggi; juga, sampai ke ketinggian.
    (MIS)
    • (さか)(のぼ)
      〔mendaki tanjakan〕
    • {(やま)()}に(のぼ)
      〔{mendaki gunung/memanjat pohon}〕
    • {(つき)()}が(のぼ)
      〔{bulan / matahari} terbit〕
    • (かわ)(のぼ)
      〔menghulu(menuju ke arah hulu sungai)〕
    • ぼり-みち(のぼり道)
      〔jalan mendaki〕
    (KL)
    • だる(下る)
      〔menurun〕
    • る(降りる)
      〔turun〕
    • ずむ(沈む)
      〔terbenam〕
    (SIN)
    • がる(上がる)
      〔sampai pd suatu ketinggian.〕
    [PENULISAN]
    Pada dasarnya bilamana naik menyusur muka tanah atau permukaan benda dipakai <登る>, sedangkan ketika naik ke udara dipakai <昇る>. <上る> mencakup kedua-duanya.
  2. <上る>【=menuju ke ibu kota】pergi dr daerah ke ibu kota; juga, menuju ke arah ibu kota.
    (MIS)
    • (みやこ)(のぼ)
      〔pergi ke ibu kota〕
    • (のぼ)(となり)のホームから発車(はっしゃ)する
      〔kereta ke jurusan ibu kota akan berangkat dr peron sebelah〕
    • ぼり-びん(上り便)
      〔kereta yg menuju ke ibu kota〕
    (KL)
    • だる(下る)
      〔menurun, turun〕
    (FA)
    • のぼり(上り)
  3. <上る>《formal》【=terhitung sebanyak ……】(tt jumlah) mencapai sekian banyak.
    (MIS)
    • ホテルの火災(かさい)死者(ししゃ)は30(にん)(のぼ)
      〔dlm kebakaran hotel korban jiwa terhitung sebanyak 30 orang〕
  4. <上る>【=menjadi perkara】dibicarakan sebagai pokok pembicaraan; diperlakukan; dipersoalkan.
    (MIS)
    • {(うわさ)話題(わだい)}に(のぼ)
      〔menjadi {desas-desus/pokok pembicaraan}〕