もれる(漏れる) 〔tdk tercantum apa yg seharusnya tercantum.〕
【=berhenti, melepaskan diri, mengundurkan diri】keluar dr organisasi atau perkumpulan dimana tadinya ia menjadi anggota, dan memisahkan diri dr situ.
(MIS)
その国は同盟から抜けることになった 〔negara itu tlh keluar dr persekutuan〕
仲間を抜ける 〔melepaskan diri dr kelompok〕
明日の会議を抜けることは難しい 〔sukar sekali utk membolos dr rapat besok(tdk menghadiri; juga, mengundurkan diri sblm selesai rapat)〕
【=menerobos, melewati】keluar ke sebelah dng menerobos s.s.t.
(MIS)
汽車がトンネルを抜ける 〔kereta api keluar dr terowongan〕
目から鼻へ抜けるような人 〔har. orang yg berfikir dr mata langsung ke hidung secara menerobos(orang yg perputaran otaknya sangat cepat, orang yg cepat tanggap)〕
ぬけ-{あな/みち}(抜け-{穴/道}) 〔{lubang/jalan} terobosan({lubang / jalan} yg dibuat agar bisa melarikan diri secara sembunyi-sembunyi; juga, perumpamaan utk taktik rahasia atau cara licik utk meloloskan diri dr pengusutan, tuduhan dsb)〕
とおり-ぬける(通り抜ける) 〔berjalan menembus, menerobos〕
terasa sangat jernih/bening; juga, terlihat jernih (tt bagian suatu benda).
(MIS)
抜けるように青い空 〔langit biru yg bening〕
文字が白く抜けたT(ティー)シャツ 〔kaos oblong yg hurufnya putih bersih〕