RASHIIい : らしい

  1. (助動)
    [SAMBUNGAN]
    【=rupanya, kelihatannya, agaknya】utk menunjukkan hal yg diduga dr apa yg dilihat dan didengar.
    (MIS)
    • 天気予報(てんきよほう)によると明日(あした)から(さむ)くなるらしい
      〔menurut ramalan cuaca, mulai besok rupanya akan dingin〕
    • その二人連(ふたりづ)れは兄弟(きょうだい)らしく,とてもよく()ていた
      〔kelihatannya kedua orang itu bersaudara, rupanya sangat mirip satu sama lain〕
    • 緊張(きんちょう)すると余計失敗(よけいしっぱい)するものらしい
      〔kalau hati tegang, biasanya orang lebih mudah berbuat kesalahan〕
    • (かれ)()いたいのはこういうことらしかっ
      〔hal inilah rupanya yg ingin dikatakannya〕
    • あの(ひと)はインドに()きたいらしい
      〔rupanya orang itu ingin pergi ke India〕
    • 家族(かぞく)写真(しゃしん)らしい(もの)(つくえ)(うえ)(かざ)ってある
      〔foto yg rupanya foto keluarga menghiasi mejanya〕
    • いとこは(なに)(よう)があって()たのらしかっ
      〔rupanya saudara sepupu datang karena ada urusan〕
    (SIN)
    • みたいだ
      〔informal〕
    • ようだ
      〔menunjukkan pertimbangan hasil dugaan pembicara sendiri. <らしい> menunjukkan hal menaksir isi apa yg sdh diketahui sebagai kenyataan〕
    • そうだ
      〔berarti hal menaksir apa yg akan terjadi dng berdasarkan suatu kenyataan.〕
    [TATA BAHASA]
    [PEMAKAIAN]
    [PERHATIKAN]
  2. (接尾)
    (trt disertakan pd MEISHI)【=seperti】utk menunjukkan bhw keadaan yg dianggap seharusnya begitu atau biasanya begitu.
    (MIS)
    • あの先生(せんせい)言葉遣(ことばづか)いや態度(たいど)先生(せんせい)らしくない
      〔cara berbicara dan sikap guru itu bukan yg seharusnya guru mengadakan〕
    • 今日(きょう)はよく()れてほんとうに(あき)らしい()だった
      〔hari ini sangat cerah sehingga boleh dikatakan hari musim gugur yg sebenarnya〕
    • (いえ)では仕事(しごと)らしい仕事(しごと)ができない
      〔di rumah tdk bisa mengerjakan pekerjaan yg betul-betul bisa disebut pekerjaan〕