SHIKA しか : しか (副助)
[SAMBUNGAN]Disambungkan di belakang MEISHI, bentuk RENTAIKEI dr DOOSHI, bentuk REN'YOOKEI dr KEIYOOSHI dan KEIYOODOOSHI, bentuk REN'YOOKEI dr JODOOSHI <だ>, sebagian dr JOSHI dan FUKUSHI, dsb.
[PEMAKAIAN]Kalau disambungkan di belakang <だけ> <きり>, kadang-kadang menunjukkan perasaan bhw ruang-lingkup yg terbatas itu sangat kecil.きょうは100円だけしかない〔hari ini cuma ada 100 yen saja〕.
(diikuti bentuk sangkalan
<ない> di belakangnya)
【=hanya, cuma, hanya …… saja】utk menunjukkan bhw suatu hal terbatas pd ruang-lingkup yg dianggap si pembicara kecil, dan tdk akan lebih dr itu.
(MIS)
- 英語は少ししかわからない
〔hanya mengerti sedikit saja bahasa Inggris〕
- 稲は暖かい土地でしかとれなかった
〔padi-padi hanya dihasilkan di daerah hangat saja〕
- この辺の店は6時までしか開いていない
〔toko di sekitar sini hanya buka sampai jam 6.00 saja〕
- 傘がなければ,雨がやむのを待つしかない
〔kalau tdk ada payung, kita hanya bisa menunggu saja sampai hujannya reda(tdk ada cara lain selain hal tsb)〕
- あとになってから失敗した理由をあれこれ言っても言い訳でしかない
〔walaupun kemudian, mengatakan ini-itu sebagai sebab kegagalan, itu hanya merupakan dalih belaka(hanya berarti begitu)〕
(SIN)
- きり
〔agak informal〕
- だけ
〔menunjukkan bhw s.s.t. hal terbatas pd ruang-lingkup itu.〕