SHIZUMU しずむ : 沈む (自動五)
- 【=tenggelam, karam, kelelap】beralih dr permukaan air ke dalam, atau ke dasarnya.
(MIS)
- 湖の底に沈んだボートを引き上げる
〔mengangkat perahu yg tenggelam di dasar danau〕
- 泳ごうとしてもすぐ沈んでしまう
〔meskipun mencoba berenang, tapi segera tenggelam juga〕
- 潜水艦は自由に浮かんだり沈んだりできる
〔kapal selam dpt menyelam atau mengapung dng bebas〕
- ベッドが柔らかくて体が沈んでしまう
〔karena kasurnya sangat empuk, badan saya terasa tenggelam ke dalamnya〕
- 町の景色がだんだんに闇の中に沈んでいった
〔pemandangan kota lama-kelamaan tenggelam ke dlm kegelapan〕
(KL)
- うく(浮く)
〔terapung, terkatung〕
- うかぶ(浮かぶ)
〔mengapung, mengambang〕
- 【=terbenam】(tt matahari atau bulan) tenggelam di kaki langit dan tdk kelihatan lagi.
(MIS)
- 山の向こうに日が沈んだ
〔matahari terbenam di balik gunung〕
- 【=murung】kehilangan semangat karena kesedihan atau kesusahan.
(MIS)
- {物思い/悲しみ}に沈む
〔murung karena {banyak pikiran/kesedihan}〕
- 母を亡くしたばかりで気持が沈んでいる
〔hatiku murung karena baru kematian ibu〕
(KL)
- うかれる(浮かれる)
〔bergembira ria〕
- うく(浮く)
〔terapung〕
- 【=kehilangan citra】(tt warna) tdk cemerlang lagi; (tt suara) tdk nyaring lagi.
(MIS)
- 沈んだ色のセーター
〔{baju hangat|sweter} yg warnanya {telah luntur|menjadi suram}〕
- 沈んだ声
〔suara berat〕