TSUMETAI
つ
めた
い : 冷たい (形)
(KL)
あ
つ
い(
熱い
)
〔panas〕
あ
たたか
い(
暖かい
)
〔hangat〕
[LAFAL]
Diucapkan pula spt
<つ
めたい
>
.
[KATA JADIAN]
つ
めた
-さ(冷たさ)(名)〔dinginnya〕.つ
めた
-げ(冷たげ)(形動)〔kelihatannya kedinginan〕.つめた-
が
る(冷たがる)(自動五)〔merasa dingin (bagi orang ketiga)〕.
【=dingin】
rendahnya derajat panas benda yg terasa oleh kulit.
(MIS)
料理
(
りょうり
)
を
盛
(
も
)
り
付
(
つ
)
ける
前
(
まえ
)
に、
器
(
うつわ
)
を
冷
(
つめ
)
たく
しておきます
〔sblm menghidangkan masakan, dulu mendinginkan wadahnya〕
冷
(
つめ
)
たい
風
(
かぜ
)
〔angin dingin〕
手
(
て
)
が
冷
(
つめ
)
たい
〔tangan dingin〕
冷
(
つめ
)
たく
なる
〔menjadi dingin(juga, derajat panas badan menurun karena mati)〕
(SIN)
さ
む
い(
寒い
)
〔rendahnya derajat panas udara yg terasa oleh sekujur badan.〕
【=dingin】
tdk adanya perasaan murah hati atau kasih sayang thd orang lain.
(MIS)
冷
(
つめ
)
たい
態度
(
たいど
)
をとる
〔bersikap dingin〕
冷
(
つめ
)
たい
人
(
ひと
)
〔orang berhati dingin〕
彼女
(
かのじょ
)
は
最近僕
(
さいきんぼく
)
に
冷
(
つめ
)
たく
なった
〔sekarang dia menjadi dingin kpd saya〕
友
(
とも
)
だちに
冷
(
つめ
)
たく
された
〔diperlakukan secara dingin oleh teman-teman〕
冷
(
つめ
)
たい
戦争
(
せんそう
)
〔perang dingin〕