KOTCHIっち : こっち 《此方》 (代名)

(SIN)
(KL)
(SIN)
  1. 《bahasa percakapan》 【=sini】kata yg menunjukkan arah dimana ada si pembicara atau tempat sekitarnya, dilihat dr arah si pendengar.
    (MIS)
    • きょろきょろしないでこっち()(くだ)さい
      〔jangan melihat ke sana ke mari, tetapi lihatlah ke sini saja〕
    • こっち()てもう5(ねん)になります
      〔sdh lima tahun kami pindah ke sini〕
  2. 《bahasa percakapan》 【=sebelah sini】sebelah yg ditunjuk oleh si pembicara.
    (MIS)
    • この地図(ちず)ではこっち(きた)方向(ほうこう)です
      〔dlm peta ini sebelah sini adalah utara〕
    • この用紙(ようし)こっち(おもて)にして使(つか)って(くだ)さい
      〔kertas formulir ini, pakailah sebelah sini bagian depannya〕
  3. 《bahasa percakapan》 【=yg ini】utk menunjukkan s.s.t. yg lebih dekat kpd si pembicara di antara dua barang atau lebih.
    (MIS)
    • (たか)いけれどこっち(ほう)がおいしい
      〔meskipun mahal, yg ini lebih enak〕
    • 「どっちがお()きですか」「こっち()きです」
      〔"Yang mana yg saudara sukai?" "Yang ini saya suka"〕
  4. 《agak bersifat bahasa pasar》 【=kami】menunjukkan diri si pembicara sendiri atau orang yg ada di pihaknya.
    (MIS)
    • こっち()ったことではない
      〔bukanlah urusan kami〕
    • こっちから(だれ)手伝(てつだ)いに()かせましょう
      〔dr sini akan kami suruh s.s.o. utk pergi membantu〕