ATCHIっち : あっち (代)

(KL)
(SIN)
  1. 《ucapan singkat dan informal》【=sebelah sana】tempat yg jaraknya agak jauh baik dr si pembicara maupun dr si pendengar.
    (MIS)
    • ここは(あぶ)ないからあっち(あそ)びなさい
      〔mainlah di sana karena di sini berbahaya〕
    • (ふゆ)あっち(そら)にオリオンが()える
      〔pd musim dingin kelihatan bintang orion di langit sebelah sana〕
    • 掃除機(そうじき)あっちにあります
      〔alat{pengisap|penyapu} debu ada di sebelah sana〕
    • っち-こっち
      〔di sana sini/di mana-mana〕
    (SIN)
    • そこ
      《netral》tempat yg jaraknya agak jauh baik dr si pembicara maupun dr si pendengar.〕
  2. 《informal》【=yg di sana, yg di situ】apa yg terdapat di tempat yg agak jauh baik dr si pembicara maupun dr si pendengar.
    (MIS)
    • あっち今売(いまう)()(ちゅう)製品(せいひん)です
      〔yg di situ adalah barang yg sedang diobralkan〕
    (SIN)
  3. 《informal》hal yg {difahami|dimengerti} baik oleh si pembicara maupun oleh si pendengar.
    (MIS)
    • あっち(ほう)はどう処理(しょり)しましたか
      〔Yang itu bagaimana penyelesaiannya?〕
    (SIN)
  4. 《agak bersifat bahasa pasaran》orang ketiga selain yg berbicara dan yg diajak berbicara.
    (MIS)
    • あっちはまだこの問題(もんだい)検討中(けんとうちゅう)だそうです
      〔katanya ia sedang mengadakan penyelidikan mengenai masalah ini〕
    • あっちがああならこっちにだって(かんが)えがある
      〔kalau dia begitu, kami juga akan bertingkah semaunya〕