ATCHI あっち : あっち (代)
- 《ucapan singkat dan informal》【=sebelah sana】tempat yg jaraknya agak jauh baik dr si pembicara maupun dr si pendengar.
(MIS)
- ここは危ないからあっちで遊びなさい
〔mainlah di sana karena di sini berbahaya〕
- 冬はあっちの空にオリオンが見える
〔pd musim dingin kelihatan bintang orion di langit sebelah sana〕
- 掃除機はあっちにあります
〔alat{pengisap|penyapu} debu ada di sebelah sana〕
- あっち-こっち
〔di sana sini/di mana-mana〕
(SIN)
- あそこ
〔《netral》tempat yg jaraknya agak jauh baik dr si pembicara maupun dr si pendengar.〕
- 《informal》【=yg di sana, yg di situ】apa yg terdapat di tempat yg agak jauh baik dr si pembicara maupun dr si pendengar.
(MIS)
- あっちが今売り出し中の製品です
〔yg di situ adalah barang yg sedang diobralkan〕
- 《informal》hal yg {difahami|dimengerti} baik oleh si pembicara maupun oleh si pendengar.
(MIS)
- あっちの方はどう処理しましたか
〔Yang itu bagaimana penyelesaiannya?〕
- 《agak bersifat bahasa pasaran》orang ketiga selain yg berbicara dan yg diajak berbicara.
(MIS)
- あっちはまだこの問題を検討中だそうです
〔katanya ia sedang mengadakan penyelidikan mengenai masalah ini〕
- あっちがああならこっちにだって考えがある
〔kalau dia begitu, kami juga akan bertingkah semaunya〕