KOKORO こころ : 心 (名)
(SIN)
- [1-2]
きもち(気持)
〔isi hati keseluruhan perasaan atau pikiran yg dicurahkan atas suatu hal.〕
[PEMAKAIAN][1-2]
Ungkapan yg berh. dng KOKORO adalah sbb:心を砕く〔mencurahkan segala perhatian〕.心を鬼にする〔bersikap kejam meskipun merasa kasihan〕.心{ある/ない}〔{ada/tiada} perasaan〕.心おきなく〔sepuas hatinya(bebas, sekehendak hatinya)〕.心ゆくまで〔sepuas hatinya, sepuas-puasnya(menikmati s.s.t. sampai hatinya merasa puas)〕.心ならずも〔dng melawan kemauan diri(terpaksa)〕.物心がつく〔mulai memahami segala s.s.t. di sekitarnya (tt pertumbuhan anak-anak)〕.
[LAFAL]Juga diucapkan spt <こころ>.
[CATATAN]<こころ> menunjukkan perasaan, rasa kasih sayang, cinta dsb. dianggap berada dlm dada orang sejak dulu.
- 【=hati, jiwa】daya manusia utk merasa, mengingat dan mempunyai perasaan.
(MIS)
- 心を打つ音楽
〔musik yg mengharukan hati〕
- 心のこもった贈り物
〔hadiah yg tulus(keikhlasan hati)〕
- 心に残る温かい言葉
〔perkataan yg hangat yg berkesan di hati〕
- 心が{晴れる/曇る}
〔hati menjadi {cerah/muram}〕
- 心が{軽い/重い}
〔{senang/berat} hatinya〕
- 心から感謝する
〔mengucapkan terima kasih dng sepenuh hati〕
- こ-づよい(心強い)
〔merasa aman, tdk khawatir(こころ+つよい(強い)〔kuat〕. tdk usah khawatir karena merasa terjamin)〕
- こ-ぼそい(心細い)
〔merasa tdk berdaya, kesepian, tdk tenteram(こころ+ほそい(細い)〔halus, kecil, tipis〕. merasa takut karena tiada orang tempat minta tolong)〕
- こ-のこり(心残り)
〔penyesalan〕
- こ-づくし(心づくし)
〔pelayanan yg sepenuh hati(こころ+つくす(尽くす)〔berbakti, melayani dng tulus ikhlas〕. hal penuh ke-tulusikhlasan)〕
- ま-ごころ(真心)
〔keikhlasan hati〕
- {お/お}ごころ({男/女}-心)
〔hati {laki-laki/perempuan}(liku-liku perasaannya (trt perasaan cinta yg khas pd masing-masing jenis kelamin))〕
- 【=hati】daya manusia utk memikirkan dan mempunyai niat thd suatu hal.
(MIS)
- 心を決める
〔membulatkan hati(membulatkan tekad utk menghadapi suatu hal)〕
- 心を入れかえてまじめに暮らす
〔merubah pikiran dan memulai hidup dng jujur (insaf))〕
- お心にかけていただいてありがとうございます
〔terima kasih atas perhatian anda kpd saya(memperhatikan)〕
- 心にもないお世辞を言う
〔mengucapkan kata-kata muluk yg kosong(tdk sesungguhnya)〕
- こ-あたり(心当たり)
〔yg anda (saya, dia) tahu〕
- こ-がまえ(心構え)
〔kesiapan mental(こころ+かまえる(構える)〔bersikap, bersikap diri)〕. こ-づかい(心づかい)
〔perhatian, kebaikan hati(こころ+つかう(使う)〔memakai〕)〕
- 《ragam sastra》 【=jiwa, makna】maksud sesungguhnya yg diungkapkan dng kata-kata karya kesenian.
(MIS)
- 彼の言うことは本当の心がよくわからない
〔apa yg dikatakannya tdk bisa saya mengerti makna yg sebenarnya〕
- 茶道の心をきわめる
〔menghayati jiwa upacara minum teh(jiwa yg tersembunyi di dasarnya)〕