SAGARUる : 下がる (自動五)

(KL)
(FA)
  1. 【=turun, menurun】(tt letak) menjadi rendah.
    (MIS)
    • エレベーターが()がってくる
      〔liftnya turun〕
    • 飛行機(ひこうき)機首(きしゅ)()がる
      〔moncong pesawat terbang menukik〕
    • ソックスが()がってくる
      〔kaos kakinya melorot〕
    • (かれ)努力(どりょく)には(あたま)()がる
      〔thd upayanya saya menundukkan kepala(mengagumi dan menghormatinya)〕
    (SIN)
    • る(降りる)
      〔pindah ke tempat rendah dng kemauan sendiri. <さがる> adalah turunnya letak s.s.t. barang tanpa disengaja〕
    • る(落ちる)
      〔pindah ke bawah dng pesat oleh daya berat karena kehilangan dukungan. <さがる> bergantung.〕
  2. 【=turun】(tt derajat atau harga) menjadi lebih rendah dp sebelumnya.
    (MIS)
    • 成績(せいせき)()がる
      〔angka rapornya turun〕
    • 物価(ぶっか)()がらない
      〔harga barang-barang tdk turun〕
    (SIN)
    • る(落ちる)
      〔akibat turunnya timbul keadaan yg tdk dikehendaki.〕
  3. 【=bergantung】keadaan bagian atasnya terpaku, ujungnya menjulai dr atas ke bawah.
    (MIS)
    • 天井(てんじょう)から電球(でんきゅう)()がっている
      〔dr langit-langit bergantung bola lampu〕
    (SIN)
    • る(垂れる)
      〔menjulai (tt barang yg lunak spt kain dsb); juga, bergantung secara otomatis, dibedakan dng <さがる> yg berarti bergantung karena disengaja.〕
  4. 【=mundur】pindah ke belakang; juga, meninggalkan tempat dimana orang atasan berada.
    (MIS)
    • 電車(でんしゃ)がホームに(はい)ってきたので(うし)ろに()がっ
      〔karena kereta masuk ke peron, saya mundur〕
    • 家来(けらい)王様(おうさま)(まえ)()がっ
      〔abdinya mundur dr hadapan raja〕
    (KL)
    • る(出る)
      〔maju ke depan〕
  5. 【=beralih】(tt zaman) beredar ke kemudian.
    (MIS)
    • 時代(じだい)()がっ近世(きんせい)になると一般市民(いっぱんしみん)(ちから)(つよ)くなった
      〔zaman beralih ke periode zaman modern, rakyat jelata pun menjadi kuat (suaranya)〕