SHITA した : 下
- (名)
- 【=bawah】arah jatuhnya benda (khs arah tsb dilihat dr s.s.t.); juga, suatu posisi yg ada di arah tsb.
(MIS)
- 窓から下を見る
〔melihat ke bawah dr jendela〕
- ボールが坂の下まで転がる
〔bola menggelinding sampai ke bawah tanjakan〕
- 受付は下の階にあります
〔meja resepsionis ada di tingkat bawah〕
- 机の下にもぐる
〔menyuruk ke bawah meja〕
- 今回の実験から下に記すような結果が得られた
〔dr percobaan kali ini, didapat hasil spt tertulis di bawah ini〕
- 上を下への大騒ぎ
〔har. keributan yg menjalar dr atas ke bawah(keadaan yg betul-betul sangat kacau, ingar bingar)〕
- し-むき(下向き)
〔menghadap ke bawah〕
- し-がわ(下側)
〔sebelah bawah〕
- ま-した(真下)
〔tepat di bawah〕
- {ゆ/の}した({床/軒}-下)
〔bawah {lantai/{cucuran|talang (tepi atap)}}〕
- 【=bawah, dalam】bagian yg tdk terlihat karena tertutup oleh s.s.t. yg berada di permukaannya.
(MIS)
- セーターの下にシャツを着ている
〔{mengenakan|memakai} kemeja di bawah sweater〕
- じゅうたんをはがすと下はれんがの床だった
〔ketika permadani diangkat, bawahnya ternyata lantai bata〕
- し-ぎ(下着)
〔pakaian dlm(した+きる(着る)↑〔memakai)〕. し-ごころ(下心)
〔maksud yg tersembunyi(した+こころ(心)〔hati〕)〕
- 《ragam lisan》 【=atas lantai, atas tanah dsb】bagian datar dr permukaan tanah, lantai dsb tempat orang berjalan atau meletakkan barang.
(MIS)
- かばんは下に直接置かないで下さい
〔jangan taruh tasnya langsung diatas {lantai|tanah}〕
- 下に落としたスプーンを洗う
〔mencuci sendok yg jatuh ke {lantai|tanah}〕
- 下にも置かないもてなし
〔pelayanan yg menayang-nayang(ungkapan utk pelayanan yg sangat baik)〕
- 《ragam lisan》 (tt. jumlah, umur dsb) lebih sedikit, lebih muda; juga, s.s.t. yg demikian.
(MIS)
- 3歳下の妹
〔adik perempuan yg 3 tahun lebih muda〕
- 100円より下は切り捨てる
〔kurang dr 100 yen dihapus〕
- とした(年下)
〔lebih muda〕
- 《ragam lisan》 【=sederhana, rendah】(tt taraf, tingkat s.s.t.) lebih rendah/sederhana; juga, s.s.t. yg spt itu.
(MIS)
- これより下の機種の方が初心者には扱いやすい
〔model yg lebih sederhana dr ini, bagi pemula akan lebih mudah mempergunakannya〕
- いちばん下のクラスから英会話を始める
〔mulai belajar percakapan bahasa Inggris dr tingkat yg terendah〕
- 代わりに下の者を行かせます
〔sebagai gantinya akan saya suruh pergi bawahan saya〕
- し-び(下火)
〔bara yg memadam(した+ひ(火)〔api〕. juga, sebagai ki. utk melemahnya {daya|kekuatan} s.s.t.)〕
- し-まわる(下回る)
〔tdk mencapai, tdk melebihi〕
- て-した(手下)
〔anak buah, kaki-tangan〕
- め-した(目下)
〔bawahan〕
- (接頭)
(dirangkaikan pd bentuk REN'YOOKEI dr DOOSHI atau MEISHI)utk menunjukkan s.s.t. yg dilakukan paling awal sebagai persiapan.
(MIS)
- し-しらべ(下調べ)
〔pemeriksaan pendahuluan(した+しらべる(調べる)〔memeriksa, meneliti〕)〕
- し-がき(下書き)
〔naskah buram, konsep kasar(した+かく(書く)〔menulis〕)〕
- し-み(下見)
〔meninjau lapangan(した+みる(見る)〔melihat〕)〕
- し-じゅんび(下準備)
〔persiapan pendahuluan〕