DOTCHI どっち : どっち (代名)
- 《ragam lisan informal》【=yg mana】utk menanyakan tempat atau arah atau utk menunjukkan tempat atau arah yg tak tertentu.
(MIS)
- 駅はどっちの方ですか
〔Arah yg manakah yg menuju ke setasiun?〕
- 昨日はどっちへ行ってきたのですか
〔Kemarin, Anda pergi ke mana?〕
- どっちを見ても目新しいものばかりだ
〔ke mana pun pandangan diarahkan yg terlihat hanyalah barang-barang baru melulu〕
(SIN)
- どこ
〔《netral》kata yg dipakai waktu menanyakan tempat atau menunjukkan tempat tak tertentu.〕
- 《ragam lisan informal》【=yg mana】kata yg dipakai waktu menanyakan mau yg mana di antara dua atau lebih dr suatu benda; kata yg digunakan waktu tak dpt dipastikan yg mananya.
(MIS)
- ビールとワインとどっちがいいですか
〔Mau yg mana, bir atau anggur?〕
- どっちかと言えばこの話はあまり気が進まない
〔kalau saya katakan yg sesungguhnya, pembicaraan ini tak begitu menarik〕
- どっちが先に手を出したんだ
〔Siapa yg lebih dulu turun tangan?〕
- どっちもどっちだ
〔dua-duanya {salah|jahat}(kedua-duanya tak baik dan tak mempunyai perbedaan yg besar)〕
- ど-みち(副)
〔walau bagaimanapun, meski bagaimanapun〕
- ど-つかず
〔dlm keadaan tdk memilih pihak yg mana pun(tak dpt menentukan dan menunjukkan keadaan yg pasti)〕