日本語ブックレット2005

トップ > 第1部 動向 > 「新聞記事」の動向 > 「新聞記事」のトピック

外来語

 2002年4月の文化審議会答申,及び5月の経済財政諮問会議でカタカナ英語が多用されたことに対する小泉首相(当時)の発言を契機として,同年8月,国立国語研究所は委員会を設置し,「外来語」言い換えの提案を行ってきました。

 2005年10月の第4回発表では,「リユース→再使用」「クライアント→顧客」「サプリメント→栄養補助食品」などの35語について言い換えが提案されました。なお,第3回提案からの継続審議とされた「ドメスティック・バイオレンス」については提案が見送られました。

 この言い換え提案とともに,言い換え提案を全国の自治体がどう受け止めているか調べた結果も発表されました。言い換え提案は「非常に参考になる」が44.6%,「ある程度参考になる」が53.2%で,「今後も継続した方がよい」は80.0%に達しましたが,実際の取り組みについては「すでに行っている」「これから行う」をあわせても16.0%,「必要とは思うが,今のところ予定はない」が76.8%にのぼりました。必要なのは分かるが,実際の取り組みはなかなか進まないという様子がうかがえます。

 言い換えに取り組んでいる自治体の中では,例えば,東京都杉並区では,外来語や「お役所言葉」の言い換えの取り組みが好評となり,マニュアルを『外来語・役所ことば言い換え帳』として出版するに至りました。この本には,外来語に加え,「具備する→備える」「ご高見→貴重なご意見」などの言い換えが全360収録されています。

*2006年6月には,国語研究所の「外来語」言い換え提案(全4回)の内容をまとめ,関連する読み物を掲載した『外来語言い換え手引き—分かりやすく伝える—』(国立国語研究所「外来語」委員会編,ぎょうせい)が刊行されました。

関連文献情報
外来語

文献番号 記事標題 〔備考〕 (著者) 新聞名 朝夕刊 発行年月日 ページ

200503320 オピニオン 声 介護の用語をわかりやすく 〔カタカナ用語になじんでいる 漢字の用語はわかりにくい〕 朝日 朝刊 2005-1-31 p.8
200511480 投書 気流 カタカナ言葉使い過ぎに異論 読売 朝刊 2005-4-4 p.10
200517600 オピニオン 声 和製英語には落とし穴多い 朝日 朝刊 2005-5-31 p.12
200518300 近事片々 [「クールビズ」の語感は変] 毎日 夕刊 2005-6-6 p.1
200518550 オピニオン 声 使い方次第で「和製」も便利 〔5月31日付投書「和製英語には落とし穴多い」に対して〕 朝日 朝刊 2005-6-8 p.14
200525270 発信箱 小泉首相とカタカナ 〔カタカナ一掃で似た漢字ばかりになりややこしくなった福祉用語〕 毎日 朝刊 2005-8-20 p.2
200528350 とうきょう ?のお役所言葉分かりやすく! 杉並区のマニュアル 「言い換え帳」出版 外来語含め360語収録 毎日 朝刊 2005-9-26 p.25
200528550 地域 都民版 お役所言葉 言い換え帳 杉並区が編集,書店で販売 具備する→備える ご高見→貴重なご意見 読売 朝刊 2005-9-28 p.33
200529310 第3社会 国語研 第4回 クライアント→顧客 言い換え案35語発表 自治体,進まぬ取り組み 朝日 朝刊 2005-10-7 p.37
200529320 言い換え さらに35語 国立国語研 第4回提案 リユース→再使用 ビオトープ→生物生息空間 サプリメント→栄養補助食品 毎日 朝刊 2005-10-7 p.28
200529360 社会 外来語言い換え 新たに35語発表 国立国語研 読売 朝刊 2005-10-7 p.38
200529490 近事片々 [小泉チルドレンの討議は中身はスカスカだが捨てがたい味 外来語乱用,日本語に言い換えてもチンプンカンプン] 毎日 夕刊 2005-10-8 p.1
200529630 余録 [国立国語研究所が中間発表した外来語の言い換え第4回提案 「ドメスティック・バイオレンス」は提案が見送られた] 毎日 朝刊 2005-10-10 p.1
200530140 余録 [「かわいい」「さむい」という若者言葉が中国にも浸透している カタカナ語の言い換えを国立国語研究所が提案] 毎日 朝刊 2005-10-17 p.1
200530340 オピニオン 声 「チェック」が気になります 〔最近テレビやラジオで多用される〕 朝日 朝刊 2005-10-19 p.12
200530920 東京 東京 「カタカナ語分からん」広報紙に苦情 役所言葉に「翻訳」本 杉並区が編集 人気呼び増刷 朝日 朝刊 2005-10-23 p.31
200531150 オピニオンワイド みんなの広場 誰にも分かる日本語記述で 〔外来語の多用 国語研の言い換え案は「言葉」というより「解説」に近いものも多い〕 毎日 朝刊 2005-10-25 p.7
200531950 第3社会 ことば談話室 白書の外来語 専門用語 説明なく多用 〔国語研の調査〕 朝日 朝刊 2005-10-30 p.37
200533240 オピニオンワイド みんなの広場 横文字多いと心に理念伝わらぬ 〔猪口邦子少子化・男女共同参画相の会見〕 毎日 朝刊 2005-11-12 p.6

凡例
©2007 The National Institute for Japanese Language
国立国語研究所 日本語ブックレット2005